| 以文本方式查看主题 - 游子吟论坛 (http://www.cloudriddle.com:443/bbs/index.asp) -- 华清杯赛 (http://www.cloudriddle.com:443/bbs/list.asp?boardid=9) ---- 不该轻易相信假洋鬼子的话 (http://www.cloudriddle.com:443/bbs/dispbbs.asp?boardid=9&id=8618) |
| -- 作者:革命战士是块砖 -- 发布时间:2008/6/22 8:23:43 -- 不该轻易相信假洋鬼子的话 “卖衣得钱都纳却”(五字部门名称)销售服务科,销售服务课,两个备选大PK。前者百度狗狗上都搜不到,后者感觉像日资企业的说法,而题目又没有标外国部门名称,实在分不出高下。于是输题结束前,赶紧跟在日企当翻译的同学通了电话 ——请教一下,日本在华企业有销售服务课的说法吗? ——有的,如何? ——那销售服务科呢? ——一般叫销售服务部吧。 于是,我队输入了销售服务课。现在我知道我错了,向神父忏悔,不该轻易相信假洋鬼子的话。 |
| -- 作者:猴子也要穿马甲 -- 发布时间:2008/6/22 8:29:21 -- 没有销售服务科。 一般都是:销售服务中心。 还有售前、售后服务科。 造底。 |
| -- 作者:锦江客 -- 发布时间:2008/6/22 10:26:30 -- 销售服务中心。 还有售前、售后服务科..一些部门有这些的... |
| -- 作者:你敢关我就敢冒 -- 发布时间:2008/6/22 10:39:36 -- 只有销售科,销售还要“服务”啊?哦!招的都是美女? [此贴子已经被作者于2008-6-22 10:40:17编辑过]
|
| -- 作者:吾心依旧 -- 发布时间:2008/6/22 10:45:22 -- 日语中的课与科是相通的,可以互用,但课字不常用。 翻译到国内 销售服务科 或销售服务课也行。 |
| -- 作者:猴拉稀坏肠子 -- 发布时间:2008/6/22 11:15:45 -- 韩国用 课 吧,课长什么的 |
| -- 作者:吾心依旧 -- 发布时间:2008/6/22 11:30:07 -- 韩语我不熟悉,我儿子是学日语的,所以能了解一些。 |
| -- 作者:我是鬼不是鬼子 -- 发布时间:2008/6/22 11:39:37 -- 最好用中国人常用的“科” |
| -- 作者:飘零叶 -- 发布时间:2008/6/22 11:41:24 -- 课 在外资中国企业里也有的。总之这个底实在不严谨,呵呵 |
| -- 作者:孔明缔结城下盟 -- 发布时间:2008/6/22 12:23:47 -- 课来自日文 |